Joom!Fish




JoomFish 2.0 is the full featured release including several addons such as a simple Router for your SEO URL's and automatic search within the core extensions of Joomla. It comes with an integrated one step installer that allows you to get started very simple.
Free documentation including video tutorials, first step documentations and additional material is available on our website. The site also includes an open forum for community support and additional resources.
The Joom!Fish club (subscription required) offers enhanced support options and a range of add ons targeted at commercial and professional websites. These include plugins to further manage/restrict the display of untranslated content, restrict certain menus and modules to specific languages and an additional frontend translation component that allows you to manage translators and what they are allowed to translate.
If you want to have different contents for different languages, this is not a solution.
I've read the documentation, how to make different content for different languages, but it simply not worked.
I have on my site english, romanian, turkish, kurdish.
I have done Sections for all languages.
let them be romanian, english, kurdish, turkish.
In these sections I've added categories for all articles, novels, poems and so on.
I have done a menu item in the main menu and made it of section layout type.
I've linked this menu in original of english section.
After I have gone in the translation and translated this menu item in other languages and chanded its section to the coresponding one.
This are the steps from the documentation.
All things all right.
I've runned the site, The interface comes up in english, i've changed the language
the content from the first page comes out in the other language let say romanian.
After this I've clicked on the menu item i've created and the section "romanian" come up with is categories.
Very well. at this step, I've changed the language back in english.
All the content changed the language, but the section displayed was the same "romanian" section with articles in Romanian.
I've expected that the content will be changed it self and the section displayed will be english.
Also the lac of the filtering by language the interface is very bad.
Because if you have a menu in english and you don't want it to be displayed in german, you have no chance, but change your template and add for every language an if else, or to try to do sort of conventions to automaticaly filter elements.
There are three main reasons why I discarded the Fish time and again:
1. Very poor documentation
Setup is everything but easy. The component simply does not what it advertises and being forced to explain every step of the way to our editors anew every time gets extremely unnerving.
2. The concept of "Never change a running configuration" seems to be completely lost with this component. New features are constantly added without being thought through and without being properly documented.
A good example is the way you always have to pick your default language in a different way and still end up with the wrong one. Where do I pick my site's and the backend's default language? And why does it state "Site default language: German" and still consider any original content to be English? (No, my site is NOT set to English as the default language. And, NO, my site's backend is NOT set to English as the original language!)
3. - but this is, hopefully, only a temporary grievance - the component obviously only supports a very limited subset of PHP/mySQL. Unfortunately, not all hosting providers care about the component's preferences if it comes to the version of PHP/mySQL.
So, the concept itself is great and I can't even begin to imagine the amount of work and love the developers put into it. But sometimes less definitely is more and I would love to see the developers concentrate more on the components core functionalities and thoroughly structure their work. Maybe then, once the component really works without constant glitches, my review will be more enthusiastic.
Ragards,
Axel
I installed Joomfish 5 days ago. At first, it took me some time to get familiar with all the issues, but once you understand how it works it's easy. It does not require any skill but one: organisation. If you start to jump from menus to contents then back to menus then to modules and then make changes to the original content(yes sometimes you have to!")...it will become a hell because you will get the "orginial changed" message everywhere and you will be discouraged. So make sure that the original content is final (or almost) then go by the menus, categories, content, etc...in other words the base joomla first and 3rd partys or whatever after. Also, you will often not understand why the "original changed" message appears: this is usually because you didn't check all the parameters on the transaltion page, thus you have to go down the page and check every aspects of the translation, not just the pure content. Finaly, I tried it on a dummy website first, then started the tranlation on my real website once I got all the aspects. It was easy. Thanks again for this wonderful extension.
In the end I gave up and used the google module.
When I eventually decided not to use this and uninstalled it the site went blank and all I was able to see was the backend admin part. Took a while to figure out how to restore the site and its this that prompted me to write a review.
Looks great but needs an expert to get it to work.
I think if they offered to setup for you then it would be the best way to go about translating your site.
Dear Oscworth,
It would be great if you comment this in our forum as well (www.joomfish.net/forum) and give us some more details about what happened during your uninstallation. This way we can improve both, the start and initial tutorials as well as the uninstallation process.
Thanks in advanced for your feedback and help
Alex
It is a very strong translating extension since you can almost translate everything in your website.
I even managed to translate a automatic date&time script in the footer of my website.
At first, joomfish seems a bit confusing, but with some logical thinking and testing you should manage to get it setup easily.
Howto use joomfish: First of all, design and create a website like you normally do. When finished, install joomfish, and enable it.
Joomfish translations are like a layers that lie upon your original site.
Install the core joomla languages that you want to use as translation. Set the default language (preferably your foreign language) in the extensions - languagecontrol section of your backend.
Then go into joomfish then joomfish languages, and set the primairy - secondary (and so on) languages.
Then go into the translate section. Now pay attention to the following, you have to select a language from languages - select language drop down box. Select your primaire language. Then in the other drop down menu (records/select state dunno i use the dutch language dont know in english) select which part of your website you want to edit like menu/modules/content etc. When using primairy language and setting up primaire translation, just copy all (joomfish has a copy option). Set the location of your language selection buttons. Select primairy language, publish it, and test it in frontend. If all is fine set the secondary language in the drop down menu. Set the items you want to translate in the second drop down box. Open the corresponding items and fill out the form. Publish all translations and your done.
You can translate almost everything in your website, from contents, menu's, module's, fill out forms, custom html etc.
I suggested translating and publishing the primairy language first which should be the same language your website is in. This easily let you see what is happening and how, thus making it eassier setting things up for secondary language (the actual translation).
Since some users complain it is difficult to use or its hard to setup i felt the need to explain a few things.
Take your time and read, also try things out. As i mentioned before, joomfish creates a layer over the normal website, thus you cannot destroy anything in your "normal" website configuration.
It really isn't hard to setup and i really don't understand what problems some people have seting it up. If one needs help setting it up add me on joomla forum under sebastianv.
Excellent extension!!!!
Sidenote: Do not use with sh404sef. sh404sef messes up things, which ends up in a buggy website. sh404sef creators have not come up with a solution although problems allready exist for a long period of time.
1- It is not a user-friendly one. Difficult to understand some parts. UI could be integrated to the core Joomla.
2- There are 2 tables in DB and all records are stored mainly in the table jos_jf_content thus creating a huge number of raws for a single translation, say a menu item. In my case I have skipped some but I have 4 records for a menu item translation. I have not tried a content item buty it may be bigger than this. So this kind of approach will result in a huge db in no of records and size. This table can be splitted to a number of tables as it is in Joomla.
I am not long using the extension so about updates and development I do not have a good insight but my guess is that the product is evolving.
Thanks a lot!
After a couple hours, I finally just gave up.
The only thing that seemed to work well was the uninstall feature and I can give the unistall feature a Rave review as it removed all the components and modules.
There is a problem, the problem however, is a strange one. For a component that supports translation the product documentation requires some improvement in it's own translation. It is confusing and counter-intuitive. The chap below who is experiencing the wrong translation has made a standard error that can be fixed easily enough by configuring the component correctly. It is not his fault that it is confusing, he made the same mistake that I originally did... putting a Spanish translation in the English section.
If the documentation was to undergo a review and be translated correctly then I think the product would be much easier to implement.
Yereverluvinunclebert
Other than that I love it, it has done a preety good jog to the website that im working on.
Thx
Hi,
Did you just installed a new language pack of en-US and set this to default in your site? The default language is clearly not fixed in Joom!Fish.
I have the impression there was some mis-understanding how the process works and this is something I would really love to discuss with you to improve our documentation and tutorials. If you would please contact us via the joomfish.net/forum.
Joom!Fish is serving well for huge websites with a couple of languages, if they would have these kind of problems we would not be where we are. Looking forward talking to you and improving the tutorials.
Alex
www.libs-international.com
Thanks :)
jamie
Hi Jamie,
Many thanks - please also post your in our forum ( http://www.joomfish.net/forum/viewforum.php?f=32 ). We like to build up showcase and I like to include your site.
Best greetings
Alex
Only problem is that the Welsh language translation is only a Beta and there's a few bits missing, so I'm going to have to do my bit for the community and help translate what's remaining.
Diolch!











