- This extension requires registration to download.
The component is so flexible that you can easily add new components at a later date and then translate the new content.
With extensions you can translate k2, aiContactSafe, Docman , Redshop, jDownload, phocaDownload ....
The free version has a backlink to faboba site. You can remove it if you upgrade to a basic or standard version without loosing your translations and parameters.
The Free version has no limitation.
Falang doesn't use the default language system of Joomla 2.5 and 3.0. You don't have to specify a language for each content article or menu item (which results in a huge amount of duplication).
Did you ever ask yourself how you can create a multi-lingual website without copying every single item and re-creating them in the new language? Then Falang is one of the possible answers to this problem.
In case of problems look for the solution in that page: falang’s problems resolution
Falang is a fork of Joomfish 2.1.7 which has been re-written to be compatible with Joomla! 2.5 and now Joomla! 3.0.
+ add joomla 3.3 compatibility
+ add custom path and file type for flag in Falang language switcher
+ fix integration between native multilanguage and falang mix
+ fix sh404 compatiblity
+ fix mijosef compatiblity
+ fix acesef compatiblity
+ add debug params to display translated item.
+ compatible with php 5.4 (remove strict message)
+ add flag (srp-ME)
+ fix quote in title (text) translation
+ k2 extra field field translation (paid version)
+ add rtl support in language switcher module
I struggled to get my site in English and Dutch (simple site: Dutch site is equivalent to English, just translated). The Joomla 1.7 approach is too difficult, requires too much duplication and does not show an alerts on Dutch content when English content has changed.
Falang instalation was a piece of cake. It does not require third party stuff that makes the use on hosted sites difficult (like GTranslate that requires IonCube loader). It workes very well: You make your site with one lanuage and use Falang to translate all modules, content and menus. Falang will show a list with red (to be done), yellow (original stuff was changed) and green (translated) signs. That's all you need!
The extension works brilliantly and without any problems whatsoever. The only issue I had was with the language pack I created myself (since it doesn't exist), but amazingly Stephane went into it, found the problem and sorted it out for me also.
For me this is not an alternative to JoomFish but an excellent multilingual management system of it's own. I strongly suggest anyone using Joomla 1.7 to use this extension for their multilingual websites and not waste time trying anything else. Rest assured that if you encounter any difficulty, you will find Stephane ready to assist you in a simple, clear and extremely helpful way.
This component closes a gap caused by comaptibility issues of the Joomfish component. So it is indeed god to have and it works fine so far.
Support is superfast & friendly!
The only annoing thing is, that the free version comes with a backlink in the middle of the content.
Anyway a good and usefull piece of software - woth the money to remove the link!
I would not hesitate to recommend Falang to anyone who is looking for easy multiple-lanaguage solutions.
This seems to be a one person effort, and Stephane is doing a great job. As others have noted, he's very responsive to support requests, and building up a FAQ.
The documentation is a work in progress. It sounds like the Joomfish docs should be helpful, because Falang is strongly patterned after Joomfish, but I did not find those docs helpful, I think because the differences between 1.5 and 1.7 multi-lang made it confusing for me.
So, after a little struggle, I have Falang working on a test site. It appears to me that:
-You have to install the Joomla lang packs for your target languages
-You have to make multiple menu items and associate them under Association in the parameters, so that Joomla knows that they are equivalent
Then, you can use Falang to track the completion of your translations, which are missing, and once they are no longer missing, which are good enough to be published.
A stable version is expected very soon.
I am also expecting to start a project which will make it easier to use automated translations as as starting point for the Falang multi-lang versions of articles.
I don't normally use beta extensions on live sites however I've been testing this out for a few weeks and although there are a couple of minor bugs - more of a feature request than a bug, mostly - I've found it to be very stable.
I needed the K2 functionality which many others need, and I noticed someone wrote on a review they had re-done the content plugin to work with K2, so I emailed Stephane and received a copy within a few hours to try out.
I'll definitely be watching the development of this closely, and hope it continues to develop as a strong alternative to Joom!Fish.
I had some problems with the installation, as I didn't know I had to install a second "site language" first, before I could start the translation.
The developer was very helpful and responded quickly to help me. After getting over that hurdle, the extension works great, and translation is a "piece-of-cake".
It's understandable that it's not there where Joomfish is on the 1.5 (e.g. a language switch will bring you always to the frontpage), but it is already pretty powerfull, and just easier to manage as the new joomla multilanguage option.
Also Stephane replied always absolutly quick, to my E-Mails.
and he gave me the Tip to update from Joomla 1.7.2 to 1.7.3, because with the new Joomla language filter plugin you have the opportunity to turn off the default language Code in the url which ist pretty important for seo
Falang is THE solution to this headache. You can translate all your content to one place. Very easy install and use.
PLUS! I decided to create a "content element" to translate content from 3th party components. But it came out with a little bug. I received very quick support to help me handle this issu. He came out to me with a solution in 1 day.
Support available in french and english tought! Very cool!